Čumbrk versus lepík
Pro ostnaté plodenství lopuchu neexistuje ve spisovné češtině specifické označení. Já mu říkám čumbrk, manželka lepík. Byla by to úsměvná historka, ovšem grasevina na twitteru upozornil na článek Nářeční pojmenování plodů lopuchu v češtině ze stránek Ústavu pro jazyk český, který zkoumá právě nařeční pojmenování onoho plodenství. Byla by škoda, aby odkaz zapadl ve štěbetání twitteru. Obzvlášť doporučuji prozkoumat přiloženou mapu zobrazující zeměpisné rozložení jednotlivých pojmenování.